i suppose this is what counts as french porn
You'll recall that Mr. Beigbeder's book is a fictional telling of what happened in the Windows on the World restaurant atop the World Trade Center the morning of September 11th. He made the story up because, as the teaser for the book stated: "The only way to know what happened in the restaurant at the 107th floor of the north tower of the World Trade Center on September 11 2001, between 8:30 and 10:29 AM is to make it up." You can find more of my posts about Beigbeder and the ensuing arguments here, here and here.
Well its out. Beigbeder's book was released this morning so I'll be providing unauthorized excerpts here from time to time. The book was prominently displayed along with Why are We at War?, Le monde secret de Bush : La Religion - Les Affaires - Les Réseaux occultes (The secret world of Bush : Religion - Business - Hidden networks), and the Che Guevara 'Say no to globalisation' calendar 2004. If you get the impression that the book is poorly written, take it from me, it has nothing to do with my translation.
The first translation proves that the earlier excerpts were very foretelling of the book's literary quality. That is to say, none.
- As far as I'm concerned, it's simple: forget the Porsche, I'm liquid, said the brown haired guy wearing Kenneth Cole. But I'm sure that 2002 will be better, just wait until Greenspan does his thing on the rates. - I love you, said the blond wearing Ralph Lauren. - I want to launch a hostile takeover on you, said the brown haired guy wearing Kenneth Cole. - Leave your fucking wife, said the blond wearing Ralph Lauren. - OK, I swear I'll tell her everything this evening when I get back from the health spa, said the brown haired guy wearing Kenneth Cole. And they French kissed real deep, using alot of tongue just like in the California made porno films and perfume commercials.
Perhaps my anger and outrage over the printing of this book was all in vain. If the above excerpt is any indication, the book is poorly written and almost laughable.
Still, it does exploit the real victims of 9/11 and for that, Beigbeder deserves scorn. For the dialogue and writing, he deserves ridicule. Yet this man is a bit of an icon in France, inasmuch as hating America is a faddish sort of thing to do over there.
It remains to be seen how the book sells. Should it become a bestseller, as is expected, it will speak volumes about the views of the French towards the events of 9/11 and America itself. The reviews should also be interesting.
Meanwhile, Beigbeder is still on my "people to disdain" list not just for his turning the death of thousands into third-rate porn, but for the worst love scene dialogue this side of Attack of the Clones.
As W posts more excerpts at Merde in France, I will post the English translations here. Why? Because I think it is important for us to know who is laughing and who is ridiculing the pain and suffering of so many and, most importantly, laughing all the way to the bank.
And while you are over there, read the second post down in which another French author and quasi-celebrity writes: 'Let us hope that the next [attack] will come quickly and that, in order to increase its educational efficiency, it hits stronger and more accurately.
The French are no more our allies than the Saudis puport themselves to be.